ハングル語

韓国ドラマ 『トッケビ』

韓国ドラマ 『トッケビ』

こんにちは、himariです。

昨日は『トッケビ』第一話を見ました。
これもDMM英会話の先生におすすめされた番組です。

それも2,3人の先生からすすめられました。

しかも「韓国ドラマで一番おもしろいよ!」とすすめられたのです。
私のリスニングが正しければですが。。。

先生方は『Goblin』と言ってましたが、
ネット検索すると『도깨비』(トッケビ)のようです。

第1話を見た感想は、
「おもしろい!この先どうなるのだろう!?」です。

これなら子どもと一緒に楽しめます。
また寝不足の日々が続きそうです。

今からDMMレッスンです。
話したいことはあるのに、英語の文が口から出てこない状況が
続いています。

『瞬間英作文』を続けていますが、成果が現れません。
先生の言っていることも、なんとなく分かる程度です。
この状態がいつまで続くのでしょうか。

最近教材は、
会話Intermediateにしていますが、
会話Beginnerにした方がよいのでしょうか。

会話Intermediateの中にある、「Role Play」が
難しいのです。

「Situation」が与えられ、
その前提の中で自由に文章を作って会話する、
相手の質問に的確に答える、
越えなければならないハードルがいくつもあります。

  • 1日本語でシチュエーションにあった文章を作る
  • 2日本語⇒英語に翻訳
  • 3相手の受け答えを英語⇒日本語に翻訳

これを短時間でやらなければなりません。

今の私は、
本当に簡単な文章でさえ口から出ず、
出たとしても文法的にめちゃくちゃです。

なので「ロールプレイ」は難しいし、ハードルが高いです。
でもしっかりとやれば力が付きそうです。

せめて日本語でシチュエーションの会話を想定して
レッスンに臨もうと思います。

今日も頑張ります。